Вход Регистрация

on a bet перевод

Голос:
"on a bet" примеры
ПереводМобильная
  • на спор
  • bet:    1) пари Ex: even bet пари с равными шансами Ex: a bet to win, place or show тройное пари (на скачках); ставка на первую, вторую и третью лошадь Ex: to make a bet заключать пари Ex: to lose a bet про
  • bet on:    1) держать пари, биться об заклад за, ставить (на скачках) Are you going to bet on the white horse? — Ты собираешься поставить на белую лошадь? I've bet all my money on "Apollo" in th
  • bet with:    держать пари с (кем-л.) I won't bet with that man, he's dishonest. — Я не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестно.
  • aliyah bet:    Алия БетАлия Бет
  • american bet:    Американка (фильм, 1997)
  • amount bet:    ставка
  • amount of bet:    т.игр. величина ставки, ставка ставка
  • bet against:    держать пари, биться об заклад против (чего-л.)
  • bet mishpachah:    Бет Мишпаха
  • bet theory:    Метод БЭТ
  • bouncing bet:    bouncing Bet, bouncing Bessразновидность мыльной травыbouncing bet, bouncing bessразновидность мыльной травы
  • even bet:    пари с равными шансами
  • lay a bet:    мат. держать пари
  • lay a bet on:    держать пари на что-л.
  • liga bet:    Лига Бет
Примеры
  • To put in the last raise permitted on a betting round.
    Чтобы поместить в последний рейз разрешенный в раунде ставок.
  • What's the most you've won on a bet? Imagine winning $1.1 million on a single bet.
    А представьте, каково выиграть 1,1 миллиона долларов, сделав одну лишь ставку!
  • A numerical term for the Home team/player on a betting market or event. Commonly used on markets such as 1x2.
    Численный термин для обозначения команды хозяев. Используется на рынках ставок как 1х2.
  • A numerical term for the Away team/player on a betting market or event. Commonly used on markets such as 1x2.
    Численный термин для обозначения команды гостей. Используется на рынках ставок как 1х2.
  • We were standing in Washington Square Park. 'Half of them, maybe even three-quarters of them, have got brain tumors. I wouldn't sell you Thorpe's story on a bet, Andy. Hell, you couldn't understand it in this city.
    Держу пари, что ты не возьмешь рассказ Торпа, Энди. Черт, вы ничего не можете понять в этом городе.